Giấu như mãn giấu cứt
Direct English translation
Hidden like a cat hiding shit.
Equivalent English version
The lady doth protest too much, methinks
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách che đậy, giấu giếm quanh co một cách vụng về, càng giấu càng lộ. Biến thể này dùng “mãn” thay cho “mèo” nhưng vẫn mang ý chê sự bưng bít mà ai cũng dễ nhận ra.
English explanation
Refers to clumsy, roundabout concealment that only makes the matter more obvious. This variant uses a different animal image but keeps the same criticism of futile, transparent cover-ups.
Variants